TY or not to TY?

My regular full time job is not yet as a writer, but as someone who receives many emails a day. Almost all emails are requesting something be updated as soon as possible so the person may proceed in a time sensitive manner. My assistance can be critical to the success of that part of their overall process.

As a result, many will reply back with a quick thanks and some will add additional comments of thanks. Taking the time to say thanks is always appreciated. However, the one reply that makes me twitch and shake my head is the email that simply says, “TY”.

For those who have yet to be the recipient of such a message, “TY” is short for “Thank You”. While I absolutely understand, but as a general rule choose not to use, “TY” in Tweets limited to 140 characters or in informal text messages, I simply do not understand replying to a work email with a “TY”.

Well, maybe they are using their iPhone to reply, you may say. Perhaps, though generally they are not, and even if they were, is it that difficult to write out “thanks” or “thank you”? You are so grateful for the service I provided that you can only muster up two letters in your email back? Your gratitude has been reduced to an insultingly short abbreviation. I’m sorry, I would rather receive no email at all than an email that says “TY”.

Does this pet peeve make me a bristly English Major/Grammar Nerd? I am sure some will be screaming at the screen, YES!!! Maybe so. 🙂

But I think it’s part of an unfortunate informality that has bled from texting/tweeting into the business world. Again, I understand the informality of abbreviations in those formats, but in the business environment I find it shocking to see text speak used in corporate emails, sometimes from senior managers or executives. If the proper use of the English language is not to be expected in a business email, where should it be expected? Or have we thrown those expectations completely out the window?

I will concede that this may vary depending on the type of office where you work. But my guess is that it is almost everywhere, at least to some degree. And I will admit I find it a bit sad.

Does the use of abbreviated thanks like “TY” bother you? Or do you think it’s a silly pet peeve?

Do you think abbreviated words like “y” instead of “why” and “u” instead of “you” are perfectly fine at work (whether replying on your phone or not)?

Feel free to share your thoughts in the comments. Unless it’s “TY for ur post.” Then no comment required.

Haha just kidding.

Sort of.

Grammar shaming

I follow a very cool, very smart writer/actor/director on Twitter. His tweets are usually witty and fun. Today, though, he replied to someone with what I would call public grammar shaming.

Here let me say that I am constantly shocked at the things people will tweet in general but to celebrities especially. I’ve wondered if celebs read the Tweets directed to or in reply to something they Tweet. Sometimes people can be wildly inappropriate – on so many levels and not just in deplorable spelling and grammar usage.

I think this guy must read at least some of the tweets to or about him because I have seen him respond before.

Today’s reply Tweet was in response to that grammar nazi favorite ‘your/you’re’ error. I know this is a ‘fingernails on the chalkboard’ error for many of us.

Writer/Director/Actor tweeted about leaving the country. Random person who felt compelled to reply said “If your going, I’m coming with you to make sure your ok”.

Ok, so this is grammatically painful and generally awkward. I totally get that.

But Writer/Director/Actor actually replies back to her. His reply tweet is simply: “you’re”.

I know I was not the only one of his half a million followers who had to then look at the person’s tweets to see what was said.

I wondered was this a hilarious reply to a friend? An ongoing inside joke maybe?

Nope. It appeared to be just some clueless Twitter newbie with 20 some odd followers who then apologized and figuratively hung head in shame in her reply back.

The exchange made me think of the scene in the movie, Pitch Perfect where The Bellas leader, Aubrey, calls out a newly initiated member for sleeping with the rival acapella group they’ve all sworn not to be involved with. Girl getting kicked out drags her metal chair across the floor, sad screeching sound filling the otherwise silent room. Then Becca, our Too Cool For Everything heroine, says in her best indignant tone, “Was that really necessary?”

Random tweet was awkward and the grammatical errors were egregious, but, “Was that really necessary?”

When is it okay to grammar shame someone? Is it? And upon whom does this most poorly reflect? The person who made the stupid error, or the person who chooses to highlight the person’s mistake?

I think the answer is in this question: “Is it better to right or to be kind?”

Kind – always kind.